Andrew Weston nije bio čovjek s kojim bi se šalili. Nije bila ni Alison: njegova pokćerka. Kao da su napravljeni od istog platna i da su se savršeno razumjeli: često su pokušavali nadmašiti jedni druge u igri nadigravanja. Oboje su bili samouvjereni i privlačni za pogled.
Alison, koja je sada imala osamnaest godina i imala je posljednjih nekoliko tjedana srednje škole, naslijedila je sive oči svoje majke i pramenove od mahagonija, koji su joj narasli dovoljno dugo da se može svezati u čvor na vrhu glave, zbog čega je izgledala mnogo starija nego što je zapravo bila.
Andrew je bio samo centimetar viši od Alison: stajao je 5’10.”
Njegova bivša supruga Anthea napustila ga je prije sedam godina. Andrew je i nakon svih ovih godina još uvijek mrzio kuju.
Ponovo se oženio punašom plavušom po imenu Rebecca.
Oženio ju je iz hira. On je zapravo nije volio.
Ona je, ako ništa drugo, bila trofejna žena: ali njezina ljepota i stručnost u spavaćoj sobi ipak su ga zavarali.
Nakon braka, Alison je postala ogorčena i zamjerala se ovom novom muškarcu u životu svoje majke.
Stalno se borila s očuhom i potrudila se stvoriti nesklad u obiteljskoj kući, nastojeći ih razdvojiti.
Osjećaji ogorčenosti i, u manjoj mjeri, želje, pojavili bi se u Andrewu kad god bi pogledao svoju pokćerku.
Njegovo je mišljenje da bi djevojka mogla biti prava kučka koja zadirkuje kurac, ako smatra da to služi njezinoj svrsi: nimalo za razliku od njegove prve žene.
S vremenom se činilo da je neprekidni sukob oca i pokćerke potaknuo tip odnosa koji je bio dubok sa seksualno nabijenim prizvucima.
Alison se sada prilagodila razuzdanom seksualnom apetitu svog očuha, često bi uživala u igranju kučke koja zadirkuje kučku koja je imala u svojoj moći da ga razbjesni i uzbudi kao i uvijek kad ju je hir odnio.
Kada je Alison prošle godine postala kapetanica svoje srednjoškolske navijačke ekipe, odlučila je dovesti kući ostale članove tima na vježbanje u njihovoj dnevnoj sobi, često u najkraćoj odjeći. Gledala bi svog očuha kako promatra nju i druge mlade žene dok prolaze kroz svoje sportske rutine. On bi s održivim uživanjem promatrao visoke udarce nogom svoje pastorke, otkrivajući njezine oskudne crne lateks gaćice i unutarnji dio njezinih vitkih bedara i zategnute stražnjice, a ona bi mu zauzvrat uputila osmijeh ‘Znam da me želiš poševiti’.
Više puta joj je pala na pamet misao da bi baš to htjela učiniti s njim: kako god ga zadirkivati, natjerati ga da je jako želi, a zatim ga prekinuti bilo je, jednostavno rečeno, mnogo zabavnije.
Nakon što je gledao Alisonine suigračice kako odlaze kući, Andrew je pronašao Alison i dalje paradirajući u istoj kratkoj suknji i kratkom topiću, samo što je sada skinula grudnjak, tako da su joj se sise veličine 16 DD oslobodile. Njezine su bradavice sada bile ocrtane i vidljive, dok su se probijale kroz bijeli materijal njezine majice navijalice.
Andrew joj se zlobno nasmiješio, ali je ipak ostao pri svome.
Jednog poslijepodneva Andrew je rano došao s posla i zatekao svoju pokćerku s nekim nepoznatim muškarcem u njezinoj spavaćoj sobi.
Činilo se da se sprema izaći i, budući da su vrata bila malo odškrinuta, Andrew je smatrao da ima svoja prava promatrati je dok se nastavlja odijevati.
Nosila je odgovarajući svijetloplavi grudnjak s niskim izrezom (koji ništa nije podupirao te velike grudi); tangi, koje su nestale u njezinoj stražnjici (primijetio je to kad se okrenula od njega) i remen s tregerima. Nastavio je gledati kako Alison navlači jednu od svojih zgodnih nogu.
Dah mu je zastao u grlu dok je promatrao kako vršcima prstiju dotiče golu kožu iznad vrha čarape, koristeći duge klonule poteze: naprijed-natrag; naprijed-natrag, ponavljajući. Vizualni prikaz očito je značio seksualni dolazak, zadirkivanje svog muškog suputnika.
Alison je ugledala odraz svog voajerskog očuha u donjem dijelu ogledala, ali nije dala ništa što bi mu ukazivalo da je doista primijećen.
Sagnula se, navukla preostalu svilenu čarapu na svoje drugo stopalo i, vrlo polako, podigla je zaustavivši se malo do sredine bedra, pružajući mu nepoznati prizor njezinog gotovo golog otvora, oba obraza napeta i okrugla; i osjetio je kako mu u preponama ponovno pulsira poznati lupanje želje.
“K vragu! Bila je zgodna guzica”, pomislio je u sebi, ne želeći ništa više u ovom trenutku nego da zabije kurac u tu malenu rupu i pojeba je do dva tjedna od utorka.
Alison je, s druge strane, ovaj trenutak vidjela kao priliku da ga nepokajnički zadirkuje onim što je znala da on najviše želi i što će mu ona zauvijek uskratiti. Nju! Ležerno je prišla mužjaku u svojoj sobi, uhvatila ga za ruku i njome izvukla jednu veliku dojku iz držača. Mužjak joj je stisnuo dojku i Andrew je gledao kako njegova pokćerka zabacuje glavu unatrag u neskrivenom zadovoljstvu. Zatim je manevrirala tako da je sjela četvrtasto
e u krilu, razdvojenih nogu, okrenutih prema njemu. Nešto mu je šapnula na uho i on se nacerio.
Plodna ljubomora odzvanjala je duboko u Andrewu.
Gledao je kako je muškarac spustio ruku i vidio kako nestaje između njegovih pokćerki s otvorenim nogama i ispod glasa.
Gledao je kako je sagnula dolje, otkopčala muškarčeve traperice i stavila ruku u otvor i čuo ga kako ječi. Andrew je prepoznao jecaj koji je pobjegao negdje iznutra stranca. I sam je nekoliko puta ispuštao isti zvuk, dok je maštao o tome da svoj teret ubaci u svoj mali pakao.
Posegnula je iza leđa i otkopčala kopče na grudnjaku i, dok je skidala naramenice s ramena, otkrivajući svoje obilno meso njegovoj suparnici, on se pomaknuo i osjetio instinktivno i pomalo iracionalno uzbuđenje pravog bijesa.
U tom trenutku mu je mahnula u ogledalu i glasno se nasmijala, dajući mu do znanja da je potpuno svjesna njegove prisutnosti. Ustala je, odmaknuvši se unatrag od muškarčeva krila; prišao vratima i udario ih svemogućim nogom, zalupivši ga u lice.
Iznutra u sobi čuo ju je kako mrmlja: “Dickhead”.
Suzio je oči, silno uznemiren njezinim prezirnim stavom. Bio je seksualno uzbuđen, frustriran do te mjere da je udario u krvava vrata i sada, jako, jako ljut.
Zvuk otvaranja i ponovnog zatvaranja garažnih vrata rekao mu je da je Rebecca sada kod kuće. Rebecca je bacila ključeve automobila na stolić za kavu i, vidjevši svog muža kako stoji, očito bijesan, zureći u zatvorena vrata spavaće sobe svojih pokćeri: i prepoznavši izdajničke znakove onoga što je vjerovala da je još jedna svađa, upitala je: “Što se ovo dogodilo vrijeme?” Andrew je odbacio i to pitanje i svoju ženu. Kratko ju je pogledao i rekao, tonom koji je odzvanjao bijesom, a ne gorljivom željom: “Dođi sa mnom u spavaću sobu: odmah.”
Između njih više nije bilo vođenja ljubavi. Seks je bio sirov, grub i bez emocija, i jednostavno sredstvo za postizanje cilja za Andrewa. Kad je dosegao vrhunac, seksualna potreba je zadovoljena i više joj nije potrebna, jednostavno je izašao iz sobe. Rebecca ga je gledala kako odlazi, a zatim se otkotrljala na bok, privlačeći koljena tako da je poprimila izgled prilično velikog embrija.
Prošla su dva dana, ali incident između Alison i njezina očuha ostao je u prvom planu u njihovim mislima: Andrew, jer je još uvijek silno želio pojebati taj samozadovoljni osmijeh s njezina lica i Alison, jer je u njezinim očima mislila da je pobijedila: još jednom. Nijedan to nije doveo s drugim. Te večeri Andrew je sjedio u obiteljskoj dnevnoj sobi pokušavajući gledati TV. Bilo mu je dosadno… i napaljen.
Rebecca je bila vani na skupu prikupljanja sredstava i nije se vraćala kući nekoliko sati.
Alison je ležala prekriženih nogu na podu ispred televizora: odjevena u najuže traperice koje je posjedovala i bijeli crop top: za jednu veličinu premali, koji joj je jahao više uz leđa kad god bi se izvijala kako bi se udobnije smjestila.
Sam pogled na nju bio je dovoljan da ga dodatno uzbudi, a sjećanje na onaj samozadovoljni osmijeh na njezinom licu dok mu je zalupila vrata prije dva dana samo je dodala dodatno ulje na sve veću vatru. Alison je bila izrazito svjesna očuha kako je poštuje: zatvorila je knjigu i odlučila se ponovno brzo i opušteno igrati s njegovim emocijama.
Prevrnula se na leđa, savijena i razdvojila koljena oko 10 cm. Potaknula ga je svojim očima tjerajući ga da se pomakne, dodirne je; učiniti bilo što. Priuštila mu je prezriv osmijeh primijetivši da mu se izraz lica odjednom promijenio u sirovu požudu. Andrew ju je promatrao dok je polagano, namjerno podizala majicu kako bi otkrila svoj obilan dekolte i prepun bijeli grudnjak s uglovima. Hajde, oči su joj se neverbalno rugale i kad je drsko nastavila svoj vizualni napad na njegova osjetila stavljajući obje ruke s obje strane svojih grudi i gurajući ih zajedno, a onda je tonom koji je dopirao do seksualne perverzije šapnula “hoćeš me loše, zar ne… dođi po to, onda… jebi me… znaš da želiš.”
Opsovao je ispod glasa.
Ova kuja ga je zadirkivala dovoljno dugo.
Podigao se s kauča bez riječi i zakoračio osam koraka do mjesta gdje je ležala.
Ne uzimajući više u obzir njezinu udobnost ili njezinu spremnost da dalje sudjeluje u igri koju je započela, sagnuo je ruku, povukao bijelu odjeću preko njezine glave i bacio je preko sobe.
Ustala je i vrisnula na njega: “Čekaj dok ne kažem mami za ovo. Tako si sjeban!”
Andrew joj se ironično nasmiješio i uzvratio: “Ne. Ne još, ali namjeravam biti, vjeruj mi, a tvoja majka to nikada neće saznati. Ne želiš da ona otkrije koliko si zapravo kurva , a ti?”
Alison je bila bijesna i bacila se na njega, ali on je uhvatio njezine ruke kako se zlobno nasmijala dok se borila protiv njega. Bacio ju je unatrag uza zid pribadajući je prednjim dijelom tijela na mjesto. Zgrabio ju je za ruke i borio se da ih obje spoji iznad njezine glave i kada je to postignuo, snaga samo u njegovoj lijevoj ruci držala je obje ruke na mjestu ostavljajući drugu ruku da luta njezinim tijelom po volji. Spretno je otkopčao dvije kuke koje su joj držale grudnjak na mjestu. S obzirom da pamučni materijal nije mogao otići, jednostavno joj je visio o predjelu grudi, iako više nije držao niti podupirao sise. Namjera mu je bila natjerati je da pati: toliko je to želio da je mogao okusiti. Želio joj je nanijeti bol: također ju je želio čuti kako izvikuje njegovo ime, moleći za oslobađanje: tjeran slijepom potrebom.Izvrnuo je jednu od njezinih bradavica među prstima i ona se trgnula od boli.
Alison se žestoko borila protiv njega i čak je pokušala podići svoje koljeno ciljajući na njegova jaja. Nadala se da će ga to odbaciti i pružiti joj rijetku priliku da pobjegne od njega, ali bio je dovoljno spretan da odbije napad tako što se brzo okrenuo ustranu, tako da joj je koljeno umjesto njega pogodilo desni bok.
Pokoriti je ne bi bilo lako.
Razmišljao je o tome da je zapravo hladno nokautira, ali je isto tako brzo odbacio tu ideju.
Alison je teško i ubrzano disala od njihova natezanja, a njezin labav grudnjak nekako se našao na njezinom ramenu dajući Andrewu prvi pogled na njezine savršeno oblikovane DD grudi, koje su visjele visoko zbog položaja njezinih ruku.
Uhvatio joj je lijevu dojku u desni dlan i osjetio meko, spužvasto meso koje je među raširenim prstima definiralo njezinu ženskost dok ju je gnječio.
Glasno je zastenjao. Čula su ga obuzela.
Alison, koja se još uvijek borila protiv njega i divlje se okretala kako bi pobjegla od njega, nesvjesno ga je uzbuđivala sve više i više svakim zamahom kuka po njegovom napučenom kurac.
Činilo se da ga je vatra koja mu se digla u slabinama uistinu zahvatila divljaštvom zbog koje se odmaknuo od nje kako ne bi prerano ejakulirao.
Sada ju je mogao uzeti vrlo lako, ali želio je više vremena s njom.
S rukama i dalje držanim iznad glave i lijevom dojkom koja je počela dobivati zaseban identitet: Alison je polako počela uživati u muškoj snazi muškarca koji ju je držao prikovanu za zid.
Počeo je prilaziti njoj. Nije mogla dopustiti da se to dogodi. Konkurentnost ju je natjerala da promijeni taktiku.
Odlučila je upotrijebiti svoje ženstvene lukavštine: biti mekana i savitljiva neko vrijeme: uhvatiti ga nespremnog. Opustila se uza zid.
Andrew nije bio glup čovjek. Osjećao je da je njezina promjena taktike bila trik da ga uhvati nespremnog, ali je također znao da je njezina pokornost, iako vjerojatno kratkotrajna, bila bonus i namjeravao je to iskoristiti u potpunosti. Slobodnom je rukom otkopčao učvršćivače njezinih traperica i povukao ih prema dolje, povlačeći materijal jednu po jednu stranu sve dok gornji dio njezinih traperica nije dosegao tik ispod spoja njezinih bedara. Ispod je nosila crne čipkane gaćice.
Alison, vrlo svjesna što će biti njegov sljedeći potez, približila se jednoj nozi drugoj nozi, no potez je bio neučinkovit.
Ruka mu je kliznula u prednji dio njezinih gaćica i lako prodrla u prostor između njezinih stisnutih bedara.
Dahnula je kad je osjetila kako joj gruba koža njegova kažiprsta hvata klitoris dok je milovao naprijed-natrag milujući njezine osjetljive regije. Dah joj je zastao u prsima, a intenzitet trenja u njegovim potezima natjerao ju je da nehotice razdvoji bedra, lagano savije koljena prema van i zaljulja se uz njegovu ruku. Nitko od njezinih srednjoškolskih ljubavnika nikada ju nije natjerao da doživi nešto blizu ove razine uzbuđenja.
Unutarnja bitka je bjesnila dok je Alisonino tijelo željelo nastaviti doživljavati izuzetne senzacije koje je izazivao; ali mu također nije mogla dopustiti da još dugo zadrži prednost.
Andrija je, osjetivši pobjedu, pustio njezine ruke i kleknuo pred nju.
Povukao je njezine čipkane gaćice skroz niz noge zajedno s trapericama. Bio je tvrd, a bol je sada bila gotovo nepodnošljiva. Otkopčao je patentni zatvarač oslobađajući se granica svoje odjeće: njegova namjera: besmisleno je jebati.
Alison je odabrala taj trenutak da iziđe iz svoje odjeće visoke do gležnjeva i snažno ga gurnula na ramena, snažno; uzrokujući mu trenutni gubitak ravnoteže i pao je unatrag. Pokušala je pobjeći, ali ju je uhvatio za gležanj: spotaknula se i pala na pod. Bio je na njoj kao bijeli na riži.
“Ah, ne, nemaš”, rekao je dok je još jednom uhvatio njezine ruke i podigao ih iznad njezine glave.
Stavio je oba svoja koljena između njezinih bedara, držeći je djelomično otvorenom kako bi sebi omogućio lak pristup.
Posudio je naprijed tek toliko da je mogao početi trljati kurac o njezine ženstvene nabore, zadirkivati, i istovremeno joj pokazujući da ima potpunu kontrolu.
U njoj se probudila intenzivna želja i ovaj put mu se konačno pokorila.
Zabio je svoj bolni kurac u njezine mokre i ljubazne korice, zamotavši se u nju, sve dok nije osjetio sam vrat njezine utrobe uz svoju glavu.
Izvila se u njega, ali nije mogao reći da li od boli ili zadovoljstva: niti ga je bilo briga. Kučka je bila
tražeći ovo mjesecima. Povukao se i ponovno zabio. Osjetio je kako je podigla noge i omotala ih oko njegovih bokova, a mišići su joj se stezali oko njegovog kuraca dok su je grčevi njezina orgazma pogađali.
Andrew je osjetio poznatu senzaciju: potrebu prije orgazma; i prostrujala mu je cijelim tijelom tjerajući ga da se zabije u nju jače, brže i s mnogo većom hitnošću: osjećaj njezinih mišićnih kontrakcija samo je povećao želju za rasterećenjem i otišao je preko ruba u zaborav.
Alison je ležala ispod njega potpuno potrošena i više nego malo potištena što ju je uspio tako nadvladati.
Kad se Andrew podigao s nje, čula je: “Dakle: kučko koja zadirkuje kučko, igra je gotova.”
Bila je to izjava, a ne pitanje.
“Da… Ok… pobijedio si… ovaj put barem… ali ovo nije kraj, arogantni gade”, stigao je njezin odgovor.